Korean Slang Infographic

Korean Slang Pt.2

THIS POST MAY CONTAIN AFFILIATE LINKS. PLEASE READ MY DISCLOSURE FOR MORE INFO.

 

This is kind of a piggy back off the emoticon infographic as a few people have been asking for another graphic about Korean Slang. Sort of a “Part 2”.

Check out or Dom & Hyo ebooks below. Our compilation features all of our graphics from 2014 until the present. Save time by getting all of them with one click. Also included are 3 ebooks to help you with your Korean studies.

You can also find more products at our store

Related Posts
How to Say Yes in Korean
How to Say Yes in Korean
Learn Korean: Languages in Korean Pt.2
13 Comments
  • Patrick07
    Jul 31,2015 at 6:11 am

    hahah … good one, there’s always good ton know a slang from a new country

  • Sandy
    Mar 24,2015 at 10:41 am

    funny, that al-ba means part time job because 아르바이드 (Arbeit) is the german word for work/job 🙂

  • SalmonFillet
    Sep 2,2014 at 12:11 pm

    멘붕 (멘탈붕괴) might be easier to grasp translated directly into the components: mental collapse/implosion.

  • Sep 1,2014 at 7:09 am

    Wow! Just discovered this wonderful, colorful, and very educational site!!! 😀 Thank you Dom&Hyo 😀 😀 😀 I saw this website because of TalkToMeInKorean 😀

    • Dominic 'Dom' Dinkins
      Sep 7,2014 at 4:47 pm

      Thanks Jham! Glad you found us 🙂

  • 릴리
    Aug 22,2014 at 6:27 am

    돔짱! ㅋㅋㅋ 또 또 정말 잘하시네요~ most of the ones on the left side of the graphic i hadn’t heard of before. “the son is also good at everything” is still making me laugh even typing this haha, so good. have you heard of “월요병” before? one of my favorites, perfect for the ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ monday sickness feelings. looking forward to new posts as always^^

    • Dominic 'Dom' Dinkins
      Aug 22,2014 at 2:48 pm

      Haha glad you learned something new. Look out for Part 2 soon!

  • Patrice
    Aug 21,2014 at 1:36 pm

    What about 남이사 (hope I got that right) for ‘none of your business’? I’ve been hearing it lately in some dramas I’ve watched.

    • Dominic 'Dom' Dinkins
      Aug 21,2014 at 1:45 pm

      i’m actually not familiar with that one. I’ll have to ask Hyo about it 🙂

    • Aug 22,2014 at 12:51 am

      You are right.

    • Jay
      Aug 22,2014 at 7:38 am

      남이사 means ‘other people’s business.’,
      This can me example
      A : That guys were dancing on the street randomly – 그 사람이 길 한복판에서 엉뚱하게 춤을 추고 있었어
      B : 남이사.. [That’s his business.] – 남이사…

  • sojowa
    Aug 21,2014 at 1:16 pm

    Your infographs are always 대박!!

    • Dominic 'Dom' Dinkins
      Aug 21,2014 at 1:45 pm

      Thank you!

Leave a Comment