web analytics


Learn More Korean with Our Ebooks


 

This happens often when some English words are translated into Korean by pronunciation (things like brand names or popular foods like chicken/pizza). This is called Konglish. Most of the time, the pronunciation turns into something completely different and unless you say it the Korean way, people won’t understand you.

This is one such example. If you say it kind of fast, the Korean pronunciation of the brand name Halls will sound like horse. Anyways, I’m sure i do the same thing in Korean. Don’t ask Hyo though.

10 thoughts on “Episode #65: More Konglish Problems

  1. Michael Aronson says:

    And yet, you can’t “have a hall.”

    • Dominic 'Dom' Dinkins says:

      lol it took a second for me to catch that.

  2. woden1809 says:

    On Jeju they say horse is very good for stamina and … sore throats

  3. Rachel says:

    The same happened to me. My throat hurt and my homestay mum suggested to take some horse… Err whut? ㅋㅋ

    • Dominic 'Dom' Dinkins says:

      It’s so confusing when you hear it. Can’t believe the same thing happened to you!

  4. Geovanna says:

    i would never eat or even try horse!! lol but this was funny….halls!!

  5. My Chinese Boyfriend says:

    I got scared for a second. :p Not the horses! Now with the cold weather I have been buying a bunch of halls. My boyfriend requested me to go buy some, but I had the hardest time understanding him. Everything sounded like English cuss words at first. Then after a while I finally understood. Halls…. -.-

Comments are closed.